鹧鸪(暖戏烟芜锦翼齐)

 
作者: 唐代   郑谷
暖戏烟芜锦翼齐,品流应得近山鸡。
雨昏青草湖边过,花落黄陵庙里啼。
游子乍闻征袖湿,佳人才唱翠眉低。
相呼相应湘江阔,苦竹丛深日向西。

暖戏烟芜锦翼齐,品流应得近山鸡。
鹧鸪在温暖的烟色荒地上面嬉戏,只见他们五彩斑斓的羽毛那么整齐;看它们的行动举止,类别与平日活泼的山鸡相象。

雨昏青草湖边过,花落黄陵庙里啼。
天空阴沉雨水淋漓的时候,从巴丘湖,洞庭湖东南湖边的青草地上经过;黄陵庙花瓣飘落,只听鹧鸪的啼叫声音。

游子乍闻征袖湿,佳人才唱翠眉低。
身在异乡的客人刚一听到鸣叫,就不由自主抬起手臂,听任泪水沾湿衣袖;美丽的女子刚一听到鸣叫,开口唱和一曲充满相思情意的《山鹧鸪》,青黑色的眉毛黯然低垂。

相呼相应湘江阔,苦竹丛深日向西。
宽阔的湘江上鹧鸪叫声此起彼伏,同是不幸境遇的人们的情怀水乳交融;茂密的竹林丛中深处鹧鸪寻找温暖的巢穴,夕阳就要落山,带来悲凉的苦意。

参考资料:

1、李朝东 .《初中文言文详解一本全》 :河海大学出版社 ,2011 :51-52页 .2、雅瑟 .《唐诗三百首鉴赏大全集》 :新世界出版社 ,2011 :427-428页 .

暖戏烟芜(wú)锦翼齐,品流应得近山鸡。
戏:嬉戏。烟芜:烟雾弥漫的荒地。锦翼齐:彩色的羽毛整齐。品流:等级,类别。

雨昏青草湖边过,花落黄陵庙里啼。
雨昏:下雨天空阴沉。青草湖:又名巴丘湖,在洞庭湖东南。黄陵庙:祭祀娥皇、女英的庙。传说帝舜南巡,死于苍梧。二妃从征,溺于湘江,后人遂立祠于水侧,是为黄陵庙。

游子乍(zhà)闻征袖湿,佳人才唱翠眉低。
游子:离家在外或久居外乡的人。乍闻:刚听到。征袖:指游子的衣袖。征,远行。翠眉:古时女子用螺黛(一种青黑色矿物颜料)画的眉。

相呼相应湘江阔,苦竹丛深日向西。
湘江阔:宽阔的湘江。湘江:长江支流,在今湖南省。苦竹:竹的一种,笋味苦。日向:一作“春日”。

参考资料:

1、李朝东 .《初中文言文详解一本全》 :河海大学出版社 ,2011 :51-52页 .2、雅瑟 .《唐诗三百首鉴赏大全集》 :新世界出版社 ,2011 :427-428页 .

(nuǎn)
()
(yān)
()
(jǐn)
()
()
(pǐn)
(liú)
(yīng)
()
(jìn)
(shān)
()
()
(hūn)
(qīng)
(cǎo)
()
(biān)
(guò)
(huā)
(luò)
(huáng)
(líng)
(miào)
()
()
(yóu)
()
(zhà)
(wén)
(zhēng)
(xiù)
湿(shī)
(jiā)
(rén)
(cái)
(chàng)
(cuì)
(méi)
()
(xiàng)
()
(xiàng)
(yīng)
(xiāng)
(jiāng)
(kuò)
()
(zhú)
(cóng)
(shēn)
()
(xiàng)
西()

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

鹧鸪(暖戏烟芜锦翼齐)翻译

暂无翻译!

五、六两句,看来是从鹧鸪转而写人,其实句句不离鹧鸪之声,承接相当巧妙.“游子乍闻征袖湿”,是承上句“啼”字而来,“佳人才唱翠眉低”,又是因鹧鸪声而发.佳人唱的,无疑是《山鹧鸪》词,这是仿鹧鸪之声而作的凄苦之调.闺中少妇面对落花、暮雨,思念远行不归的丈夫,情思难遣,唱一曲《山鹧鸪》吧,可是才轻抒歌喉,便难以自持了.诗人选择游子闻声而泪下,佳人才唱而蹙眉两个细节,又用“乍”、“才”两个虚词加以强调,有力地烘托出鹧鸪啼声之哀怨.在诗人笔下,鹧鸪的啼鸣竟成了高楼少妇相思曲、天涯游子断肠歌了.在这里,人之哀情和鸟之哀啼,虚实相生,各臻其妙;而又互为补充,相得益彰.>查看全文

《鹧鸪(暖戏烟芜锦翼齐)》作者

郑谷郑谷

郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。

鹧鸪(暖戏烟芜锦翼齐)原文,鹧鸪(暖戏烟芜锦翼齐)翻译,鹧鸪(暖戏烟芜锦翼齐)赏析,鹧鸪(暖戏烟芜锦翼齐)阅读答案,出自郑谷的作品

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.wgygedu.com/shi/8845.html

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐