战城南

 
作者: 唐代   李白
去年战桑干源,今年战葱河道。洗兵条支海上波,
放马天山雪中草。万里长征战,三军尽衰老。
匈奴以杀戮为耕作,古来唯见白骨黄沙田。
秦家筑城避胡处,汉家还有烽火然。烽火然不息,
征战无已时。野战格斗死,败马号鸣向天悲。
乌鸢啄人肠,衔飞上挂枯树枝。士卒涂草莽,
将军空尔为。乃知兵者是凶器,圣人不得已而用之。

去年战,桑干源,今年战,葱河道。
去年在桑干源打仗,今年转战葱河河畔。

洗兵条支海上波,放马天山雪中草。
曾经在条支海中洗过兵器上的污秽,也在天山草原上牧放过疲惫的战马。

万里长征战,三军尽衰老。
这些年不断地万里奔驰南征北战,使我三军将士皆老于疆场。

匈奴以杀戮为耕作,古来唯见白骨黄沙田。
要知道匈奴是以杀戮为职业的,就像我们种庄稼一样。在他们领域中的旷野里,自古以来就只能见到白骨和黄沙。

秦家筑城避胡处,汉家还有烽火燃。
秦朝的筑城备胡之处,汉朝依然有烽火在燃烧。

烽火燃不息,征战无已时。
从古至今,边疆上就烽火不息,征战没完没了。

野战格斗死,败马号鸣向天悲。
战土在野战的格斗中而死,败马在疆场上向天低徊悲鸣。

乌鸢啄人肠,衔飞上挂枯树枝。
乌鸦叼着死人的肠子,飞到枯树枝上啄食。

士卒涂草莽,将军空尔为。
士卒的鲜血涂红了野草,将军们在战争中也是空无所获。

乃知兵者是凶器,圣人不得已而用之。
要知道兵者是凶器啊,圣人是在不得已的情况下才用它的。

参考资料:1、彭定求 等全唐诗(上)上海:上海古籍出版社,1986:383
2、詹福瑞 等李白诗全译石家庄:河北人民出版社,1997:1003-1004
3、孙静 等唐诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1983:223-225

去年战,桑干源,今年战,葱河道。
洗兵条支海上波,放马天山雪中草。
万里长征战,三军尽衰老。
匈奴以杀戮为耕作,古来唯见白骨黄沙田。
秦家筑城避胡处,汉家还有烽火燃。
烽火燃不息,征战无已时。
野战格斗死,败马号鸣向天悲。
乌鸢啄人肠,衔飞上挂枯树枝。
士卒涂草莽,将军空尔为。
乃知兵者是凶器,圣人不得已而用之。

  这首诗用的是汉代乐府诗的题目,有意学习乐府诗的传统,但比汉代那首《战城南》写得更形象,更深刻。这首诗是抨击封建统治者穷兵黩武的。“桑干”、“葱河”、“条支”、“天山”都是边疆地名。整首诗大体可分为三段和一个结语。

  第一段共八句,先从征伐的频繁和广远方面落笔。前四句写征伐的频繁。以两组对称的句式出现,不仅音韵铿锵,而且诗句复沓的重叠和鲜明的对举,给人以东征西讨、转旆不息的强烈印象,有力地表达了主题。“洗兵”二句写征行的广远。左思《魏都赋》描写曹操讨灭群雄、威震寰宇的气势时说:“洗兵海岛,刷马江洲。”此二句用其意。洗兵,洗去兵器上的污秽;放马,牧放战马,在条支海上洗兵,天山草中牧马,其征行之广远自见。由战伐频繁进至征行广远,境界扩大了,内容更深厚了,是善于铺排点染的笔墨。“万里”二句是此段的结语。“万里长征战”,是征伐频繁和广远的总括,“三军尽衰老”是长年远征的必然结果,广大士兵在无谓的战争中耗尽了青春的年华和壮盛的精力。有了前面的描写,这一声慨叹水到渠成,自然坚实,没有一点矫情的喧呶叫嚣之感。

  “匈奴”以下六句是第二段,进一步从历史方面着墨。如果说第一段从横的方面写,那么,这一段便是从纵的方面写。西汉王褒《四子讲德论》说,匈奴“业在攻伐,事在射猎”,“其耒耜则弓矢鞍马,播种则扞弦掌拊,收秋则奔狐驰兔,获刈则颠倒殪仆。”以耕作为喻,生动地刻画出匈奴人的生活与习性。李白将这段妙文熔冶成“匈奴”两句诗。耕作的结果会是禾黍盈畴,杀戮的结果却只能是白骨黄沙。语浅意深,含蓄隽永。并且很自然地引出“秦家”二句。秦筑长城防御胡人的地方,汉时仍然烽火高举。二句背后含有深刻的历史教训和诗人深邃的观察与认识,成为诗中警策之句。没有正确的政策,争斗便不可能停息。“烽火燃不息,征战无已时!”这深沉的叹息是以丰富的历史事实为背景的。

  “野战”以下六句为第三段,集中从战争的残酷性上揭露不义战争的罪恶。“野战”二句着重勾画战场的悲凉气氛,“乌鸢”二句着重描写战场的凄惨景象,二者相互映发,交织成一幅色彩强烈的画面。战马独存犹感不足,加以号鸣思主,更增强物在人亡的悲凄;乌啄人肠犹以不足,又加以衔挂枯枝,更见出情景的残酷,都是带有夸张色彩的浓重的笔墨。“士卒”二句以感叹结束此段。士卒作了无谓的牺牲,将军也只能一无所获。

  《六韬》说:“圣人号兵为凶器,不得已而用之。”全诗以此语意作结,点明主题。这一断语属于理语的范围,而非形象的描写。运用不当,易生抽象之弊。这里不同。有了前三段的具体描写,这个断语是从历史和现实的惨痛经验中提炼出来,有画龙点睛之妙,使全诗意旨豁然。有人怀疑这一句是批注语误入正文,可备一说,实际未必然。

  这是一首叙事诗,却带有浓厚的抒情性,事与情交织成一片。三段的末尾各以两句感叹语作结,每一段是叙事的一个自然段落,也是感情旋律的一个自然起伏。事和情配合得如此和谐,使全诗具有鲜明的节奏感,有“一唱三叹”之妙。

  汉《战城南》古辞主要是写战争的残酷,相当于李白这首诗的第三段。李白不拘泥于古辞,从思想内容到艺术形式都表现出很大的创造性。内容上发展出一、二两段,使战争性质一目了然,又以全诗结语表明自己的主张。艺术上则揉合唐诗发展的成就,由质朴无华变为逸宕流美。如古辞“水深激激,蒲苇冥冥。枭骑战斗死,驽马徘徊鸣”和“野死不葬乌可食,为我谓乌,且为客豪,野死谅不葬,腐肉安能去子逃”,此诗锤炼为两组整齐的对称句,显得更加凝炼精工,更富有歌行奔放的气势,显示出李白的独特风格。

1、孙静 等唐诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1983:223-225

()
(nián)
(zhàn)
(sāng)
(gàn)
(yuán)
(jīn)
(nián)
(zhàn)
(cōng)
()
(dào)
()
(bīng)
(tiáo)
(zhī)
(hǎi)
(shàng)
()
(fàng)
()
(tiān)
(shān)
(xuě)
(zhōng)
(cǎo)
(wàn)
()
(zhǎng)
(zhēng)
(zhàn)
(sān)
(jun1)
(jìn)
(shuāi)
(lǎo)
(xiōng)
()
()
(shā)
()
(wéi)
(gēng)
(zuò)
()
(lái)
(wéi)
(jiàn)
(bái)
()
(huáng)
(shā)
(tián)
(qín)
(jiā)
(zhù)
(chéng)
()
()
(chù)
(hàn)
(jiā)
(hái)
(yǒu)
(fēng)
(huǒ)
(rán)
(fēng)
(huǒ)
(rán)
()
()
(zhēng)
(zhàn)
()
()
(shí)
()
(zhàn)
()
(dòu)
()
(bài)
()
(hào)
(míng)
(xiàng)
(tiān)
(bēi)
()
(yuān)
(zhuó)
(rén)
(cháng)
(xián)
(fēi)
(shàng)
(guà)
()
(shù)
(zhī)
(shì)
()
()
(cǎo)
(mǎng)
(jiāng)
(jun1)
(kōng)
(ěr)
(wéi)
(nǎi)
(zhī)
(bīng)
(zhě)
(shì)
(xiōng)
()
(shèng)
(rén)
()
()
()
(ér)
(yòng)
(zhī)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

战城南翻译

暂无翻译!

这首诗用的是汉代乐府诗的题目,有意学习乐府诗的传统,但比汉代那首《战城南》写得更形象,更深刻。这首诗是抨击封建统治者穷兵黩武的。萧士赟说:“开元、天宝中,上好边功,征伐无时,此诗盖>查看全文

《战城南》作者

李白李白

李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。天宝十四年(755)安史之乱起,他隐

战城南原文,战城南翻译,战城南赏析,战城南阅读答案,出自李白的作品

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.wgygedu.com/shi/8787.html

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐

  • 题都城南庄

    去年今日此门中,人面桃花相映红。
    人面不知何处去,桃花依旧笑春风。

  • 城南

    雨过横塘水满堤,乱山高下路东西。
    一番桃李花开尽,惟有青青草色齐。

  • 奉同张敬夫城南二十咏

    纳湖
    诗筒连画卷,坐看复行吟。想像南湖水,秋来几许深。

    东渚
    小山幽桂丛,岁暮霭佳色。花落洞庭波,秋风渺何极!

    咏归桥
    绿涨平湖水,朱栏跨小桥。舞雩千载事,历历在今朝。

    船斋
    考盘虽在陆,滉漾水云深。正尔沧洲趣,难忘魏阙心。

    丽泽堂
    堂后林阴密,堂前湖水深。感君怀我意,千里梦相寻。

    兰涧
    光风浮碧涧,兰杜日猗猗。竟岁无人采,含薰祗自知。

    书楼
    君家一编书,不自圯上得。石室寄林端,时来玩幽赜。

    山斋
    藏书楼上头,读书楼下屋。怀哉千载心,俯仰数椽足。

    蒙轩
    先生湖海姿,蒙养今自閟。铭坐仰先贤,点画存彖系。


    疏此竹下渠,漱彼涧中石。暮馆绕寒声,秋空动澄碧。

    卷云亭
    西山云气深,徙倚一舒 。浩荡忽搴开,为君展遐眺。

    柳堤
    渚华初出水,堤树亦成行。吟罢天津句, 风拂面凉。

    月榭
    月色三秋白,湖光四面平。与君凌倒景,上下极空明。

    濯清
    涉江采芙蓉,十反心无斁。不遇无极翁,深衷竟谁识?

    西屿
    朝吟东渚风,夕弄西屿月。人境谅非遥,湖山自幽绝。

    淙琤谷
    湖光湛不流,嵌窦亦潜注。倚杖忽琮琤,竹深无觅处。

    听雨舫
    彩舟停画桨,容与得欹眠。梦破蓬窗雨,寒声动一川。

    梅堤
    仙人冰雪姿,贞秀绝伦拟。驿使讵知闻,寻香问烟水。

    采菱舟
    湖平秋水碧,桂棹木兰舟。一曲菱歌晚,惊飞欲下鸥。

    南阜
    高丘复层观,何日去登临?一目长空尽,寒江列暮岑。

  • 题都城南庄(去年今日此门中)

    【题都城南庄】 去年今日此门中, 人面桃花相映红。 人面不知何处去, 桃花依旧笑春风。

  • 战城南

    去年战桑干源,今年战葱河道。洗兵条支海上波,
    放马天山雪中草。万里长征战,三军尽衰老。
    匈奴以杀戮为耕作,古来唯见白骨黄沙田。
    秦家筑城避胡处,汉家还有烽火然。烽火然不息,
    征战无已时。野战格斗死,败马号鸣向天悲。
    乌鸢啄人肠,衔飞上挂枯树枝。士卒涂草莽,
    将军空尔为。乃知兵者是凶器,圣人不得已而用之。

  • 战城南(战城南)

    【战城南】 战城南,死郭北,野死不葬乌可食。[1] 为我谓乌:且为客豪![2] 野死谅不葬,腐肉安能去子逃?[3] 水深激激,蒲苇冥冥;[4] 枭骑战斗死,驽马徘徊鸣。[5] 梁筑室,何以南?何以北?[6] 禾黍不获君何食?愿为忠臣安可得?[7] 思子良臣,良臣诚可思:[8] 朝行出攻,暮不夜归![9]

  • 战城南

    战城南,死郭北,野死不葬乌可食。
    为我谓乌:且为客豪!
    野死谅不葬,腐肉安能去子逃?
    水深激激,蒲苇冥冥;
    枭骑战斗死,驽马徘徊鸣。
    梁筑室,何以南?何以北?
    禾黍不获君何食?愿为忠臣安可得?
    思子良臣,良臣诚可思:
    朝行出攻,暮不夜归!

  • 战城南

    战城南,冲黄尘,丹旌电烻鼓雷震。
    勍敌猛,戎马殷,横阵亘野若屯云。
    仗大顺,应三灵,义之所感士忘生。
    长剑击,繁弱鸣,飞镝炫晃乱奔星。
    虎骑跃,华眊旋,朱火延起腾飞烟。
    骁雄斩,高旗搴,长角浮叫响清天。
    夷群寇,殪逆徒,馀黎落惠咏来苏。
    奏恺乐,归皇都,班爵献俘邦国娱。